No exact translation found for نظام مستدام

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic نظام مستدام

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Estoy enseñándoles a hacer un sistema de irrigación sostenible.
    أريهم كيفية بناء نظام ري مستدام
  • La Orden sigue comprometida con la creación de un sistema de salud sostenible para el pueblo palestino.
    وما برحت المنظمة ملتزمة بتطوير نظام صحي مستدام للشعب الفلسطيني.
  • La evolución hacia un sistema de producción agrícola sostenible, y adaptado por consiguiente a las condiciones naturales del medio biofísico, es la opción que hay que privilegiar para favorecer el relanzamiento de este sector clave de la economía rural en la mayoría de los países afectados por la desertificación.
    والتقدم باتجاه نظام مستدام للإنتاج الزراعي يتلاءم مع الظروف الطبيعية للبيئة الأحيائية الفيزيائية هو الطريقة المثالية لإعطاء زخم جديد لهذا القطاع الحيوي في الاقتصاد الريفي في معظم البلدان المتضررة من الجفاف.
  • También manifestaron la necesidad de investigar sobre la creación de un sistema socioeconómico sostenible.
    وأعربت أيضاً عن حاجتها إلى إجراء بحوث تفضي إلى استحداث نظام اجتماعي واقتصادي مستدام.
  • La finalidad de la reforma del sistema de seguro social es establecer un sistema estable y sostenible basado en los siguientes principios: correspondencia entre el monto de los servicios de seguro social (pensiones, prestaciones de desempleo, prestaciones de enfermedad, etc.) y el de las cotizaciones pagadas; solidaridad entre las personas que pagan cotizaciones y las que reciben en su momento los servicios de seguro social necesarios.
    وكان الهدف من إصلاح نظام التأمينات الاجتماعية هو إقامة نظام مستقر ومستدام يستند إلى المبادئ التالية: مستوى الخدمات التي يقدمها النظام (المعاش، إعانة البطالة، إعانة المرض، إلخ).
  • Observamos que la consolidación de un ambiente sostenible de seguridad exige actuar simultáneamente en varios frentes, especialmente en el desarrollo político, institucional y social del país.
    ونرى أن ترسيخ أساس نظام أمني مستدام يتطلب اتخاذ إجراء متزامن على مختلف الجبهات، وبخاصة في تنمية البلد السياسية والمؤسسية والاجتماعية.
  • El Protocolo establecía asimismo un sólido sistema de apoyo al desarrollo sostenible de los países en desarrollo, por ejemplo mediante el mecanismo para un desarrollo limpio.
    وقد أقام البروتوكول أيضاً نظام دعم للتنمية المستدامة في البلدان النامية، وذلك مثلاً من خلال آلية التنمية النظيفة.
  • Los participantes también llegaron a la conclusión de que el desarrollo económico sostenible es posible mediante el establecimiento de un sistema de comercio libre y justo.
    كما توصل المشاركون إلى أنه من الممكن تحقيق التنمية الاقتصادية المستدامة بوضع نظام سوق حر ومنصف.
  • El mecanismo de examen entre los países también se beneficiaría de la aportación constante de los procedimientos especiales.
    وينبغي أن تستفيد آلية استعراض النظراء من مساهمة نظام الإجراءات الخاصة بشكل مستدام.
  • Los pueblos africanos tienen derecho a la paz, a un orden internacional justo y al desarrollo sostenible.
    إن شعوب أفريقيا لها الحق في السلام والنظام الدولي العادل والتنمية المستدامة.